International Standard Bible Encyclopedia
(1) The usual word is עול ,
What is meant by "the yoke on their jaws" in Hosea 11:4 is quite obscure. Possibly a horse's bit is meant; possibly the phrase is a condensed form for "the yoke that prevents their feeding"; possibly the text is corrupt. See
The figurative use of "yoke" in the sense of "servitude" is intensely obvious (compare especially Jeremiah 27,28 ). Attention needs to be called only to Lamentations 3:27 , where "disciplining sorrow" is meant, and to Jeremiah 5:5 , where the phrase is a figure for "the law of God." This last use became popular with the Jews at a later period and it is found, e.g. in Apocrypha Baruch 41:3; Psalter of Solomon 7:9; 17:32; Ab . iii. 7,. and in this sense the phrase is employed. by Christ in Matthew 11:29 f. "My yoke" here means "the service of God as I teach it" (the common interpretation, "the sorrows that I bear," is utterly irrelevant) and the emphasis is on "my." The contrast is not between "yoke" and "no yoke," but between "my teaching" (light yoke) and "the current scribal teaching'; (heavy yoke).
(2) "Yoke" in the sense of "a pair of oxen" is צמד ,
These files are public domain and were generously provided by the folks at WordSearch Software.
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. Entry for 'Yoke'. International Standard Bible Encyclopedia. https://www.studylight.org/encyclopedias/eng/isb/y/yoke.html. 1915.